Agenda


Lees verder...

De statistieken

Vandaag 244
Deze week 1495
Deze maand 6816
Sinds 11-2008 919820

Spreekwoorden en gezegden




 

 

 Spreekwoorden en gezegden die een bekende betekenis hebben, maar in het Zweeds anders uitgedrukt worden dan in het Nederlands.

 

 

Bränt barn skyr elden.
Letterlijk: Het kind dat zich gebrand heeft, mijdt het vuur.
Idiomatisch: Door schade en schande wijs worden.

 

Hungern är bästa kryddan.
Letterlijk: Honger is de beste smaakmaker.
Idiomatisch: Honger maakt rauwe bonen zoet.

 

När man talar om trollen, så står de i farstun och lyssnar.
Letterlijk: Als je het over de trollen hebt, staan ze in de gang te luisteren.
Idiomatisch: Als je het over de duivel hebt, trap je hem op zijn staart.

 

Som man ropar i skogen får man svar.
Letterlijk: Zoals je in het bos roept, zo echoot het weer terug.
Idiomatisch: Zoals je zaait, zo zal je oogsten.
Betekenis: Je krijgt wat je verdient.

 

Ur askan i elden.
Letterlijk: uit de as, in het vuur.
Idiomatisch: Van de regen in de drup.

 

Sväva på små moln.
Letterlijk: Op kleine wolkjes zweven.
Idiomatisch: In de zevende hemel zijn.

 

 

 

 








Citaat van de dag

"Twee dingen vervullen het gemoed met steeds nieuwe en steeds toenemende bewondering en ontzag, hoe vaker en intenser het nadenken zich erop toelegt: de sterrenhemel boven mij en de morele wet in mij.
Två ting fyller mig med allt större beundrand och vördnad, stjärnhimlen över mig och morallagen inom mig. "
- Immanuel Kant -
(1724-1804)

Advertentie

Uw advertentie hier?