Agenda


Lees verder...

De statistieken

Vandaag 312
Deze week 567
Deze maand 3442
Sinds 11-2008 1385704

Spreekwoorden en gezegden




 

Spreekwoorden en gezegden die in het Zweeds een klein beetje anders zijn dan in het Nederlands.

 

 

Borta bra men hemma bÀst.
Letterlijk: Van huis zijn is leuk, maar thuis zijn is beter.
Idiomatisch: Oost, west, thuis best.

 

GrÀset Àr alltid grönare pÄ andra sidan staketet.
Letterlijk: Het gras is altijd groener aan de andere kant van het hek.
Idiomatisch: Het gras van de buren is altijd groener.

 

Av skadan blir man vis.
Letterlijk: Van schade word je wijs.
Idiomatisch: Door schade en schande wijs worden.

 

BÀttre en fÄgel i handen Àn tio i skogen.
Letterlijk: Beter Ă©Ă©n vogel in de hand, dan tien in de struiken.
Idiomatisch: Beter Ă©Ă©n vogel in de hand dan tien in de lucht.
Betekenis: Het weinige dat je hebt is meer waard dan het vele dat je misschien ooit zou kunnen vergaren.

 

Det man inte vet mÄr man inte dÄligt av.
Letterlijk: Wat je niet weet, daar word je niet slechter van.
Idiomatisch: Wat niet weet, wat niet deert.

 

Tomma tunnor bullrar mest.
Letterlijk: Lege tonnen hoor je het meest.
Idiomatisch: Holle vaten klinken het hardst.

 

Det som inte dödar, hÀrdar.
Letterlijk: Wat niet doodt, verhardt.
Idiomatisch: Waar je niet dood aan gaat, daar word je sterker van.

 

Det var pÄ hÄret.
Letterlijk: Dat was op een haar.
Idiomatisch: Dat scheelde maar een haartje.

 

Först till kvarn fÄr först mala.
Letterlijk: Wie het eerst bij de molen komt, mag het eerst malen.
Idiomatisch: Wie het eerst komt, die het eerst maalt.

 

Har man sagt A, fÄr man sÀga B.
Letterlijk: Als je A gezegd hebt, moet je ook B zeggen.
Idiomatisch: Wie A zegt, moet B zeggen.

 

I nöden prövas vÀnnen.
Letterlijk: In nood worden vrienden beproefd.
Idiomatisch: In nood leert men zijn ware vrienden kennen.

 

Köpa grisen i sÀcken.
Letterlijk: Een varken in de zak kopen.
Idiomatisch: Een kat in de zak kopen.

 

Ingen rök utan eld.
Letterlijk: Geen rook zonder vuur.
Idiomatisch: Waar rook is, is vuur.

 

Man ska inte ropa "Hej!" förrÀn björnen Àr skjuten.
Letterlijk: Je moet geen "Hé!" roepen voordat de beer geschoten is.
Idiomatisch: Je moet de huid van de beer niet verkopen voordat je hem geschoten hebt.

 

NÀr katten Àr borta dansar rÄttorna pÄ bordet.
Letterlijk: Als de kat weg is, dansen de ratten op tafel.
Idiomatisch: Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

 

Nöden har ingen lag.
Letterlijk: Nood heeft geen wet.
Idiomatisch: Nood breekt wet.

 

Övning ger fĂ€rdighet.
Letterlijk: Oefening geeft vaardigheid.
Idiomatisch: Oefening baart kunst.

 

Somliga straffar Gud direkt.
Letterlijk: Sommigen straft God meteen.
Idiomatisch: God straft meteen.
Betekenis: Wordt gezegd als er na een (kleine) zonde plotseling iets misgaat of een tegenslag plaats vindt.

 




  2024 Harmen Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap.





Citaat van de dag

"De taal is tenslotte ons vaderland.
NÀr allt kommer omkring, sÄ Àr det sprÄket som Àr vÄrt hemland. "
- Camilo José Cela -
(1916-2002)

Advertenties

Ook adverteren op deze pagina?