Agenda


Lees verder...

De statistieken

Vandaag 139
Deze week 260
Deze maand 4395
Sinds 11-2008 1448172

Spreekwoorden en gezegden




 

 

Spreekwoorden en gezegden die een bekende betekenis hebben, maar in het Zweeds anders uitgedrukt worden dan in het Nederlands.

 

 

Bränt barn skyr elden.
Letterlijk: Het kind dat zich gebrand heeft, mijdt het vuur.
Idiomatisch: Door schade en schande wijs worden.

 

Hungern är bästa kryddan.
Letterlijk: Honger is de beste smaakmaker.
Idiomatisch: Honger maakt rauwe bonen zoet.

 

När man talar om trollen, så står de i farstun och lyssnar.
Letterlijk: Als je het over de trollen hebt, staan ze in de gang te luisteren.
Idiomatisch: Als je het over de duivel hebt, trap je hem op zijn staart.

 

Som man ropar i skogen får man svar.
Letterlijk: Zoals je in het bos roept, zo echoot het weer terug.
Idiomatisch: Zoals je zaait, zo zal je oogsten.
Betekenis: Je krijgt wat je verdient.

 

Ur askan i elden.
Letterlijk: uit de as, in het vuur.
Idiomatisch: Van de regen in de drup.

 

Sväva på små moln.
Letterlijk: Op kleine wolkjes zweven.
Idiomatisch: In de zevende hemel zijn.

 

 

 

 




  2025 Harmen Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap.





Citaat van de dag

"Wie geen vreemde talen kent, snapt niets van zijn eigen taal.
Den som inte kan ett främmande språk, känner heller inte sitt moderspråk. "
- Johann Wolfgang von Goethe -
(1749-1832)

Snelkoppelingen en mededelingen

Heeft u een eigen website? Een link naar deze website wordt zeer gewaardeerd. Uw website kan eventueel ook bij ons in het linkoverzicht geplaatst worden.