Agenda


Lees verder...

De statistieken

Vandaag 122
Deze week 1172
Deze maand 10183
Sinds 11-2008 1209074

Spreekwoorden en gezegden




 

 

Spreekwoorden en gezegden die een bekende betekenis hebben, maar in het Zweeds anders uitgedrukt worden dan in het Nederlands.

 

 

Bränt barn skyr elden.
Letterlijk: Het kind dat zich gebrand heeft, mijdt het vuur.
Idiomatisch: Door schade en schande wijs worden.

 

Hungern är bästa kryddan.
Letterlijk: Honger is de beste smaakmaker.
Idiomatisch: Honger maakt rauwe bonen zoet.

 

När man talar om trollen, så står de i farstun och lyssnar.
Letterlijk: Als je het over de trollen hebt, staan ze in de gang te luisteren.
Idiomatisch: Als je het over de duivel hebt, trap je hem op zijn staart.

 

Som man ropar i skogen får man svar.
Letterlijk: Zoals je in het bos roept, zo echoot het weer terug.
Idiomatisch: Zoals je zaait, zo zal je oogsten.
Betekenis: Je krijgt wat je verdient.

 

Ur askan i elden.
Letterlijk: uit de as, in het vuur.
Idiomatisch: Van de regen in de drup.

 

Sväva på små moln.
Letterlijk: Op kleine wolkjes zweven.
Idiomatisch: In de zevende hemel zijn.

 

 

 

 








Citaat van de dag

"Het probleem met onze wereld is dat de dwazen overtuigd zijn van hun grote gelijk en de slimmeriken voortdurend overal aan twijfelen
Problemet med denna värld är att de dumma är självsäkra och att de intelligenta är fulla av tvivel. "
- Bertrand Russell -
(1872-1970)

Advertentie

Uw advertentie hier?